昨日スクウェア・エニックスが、『オクトパストラベラー』で中国語(簡体字・繁体字)に対応する無料パッチを香港時間2019年6月7日に配信すると発表しました。
このパッチは、全世界で配信予定となっています。
你好!
中国語(簡体字・繁体字)に対応する
無料パッチの配信が決定いたしました。
HKT(香港時間)6月7日10:00に
全世界で配信予定です。また新たな旅人にも届きますように。
お知り合いの方がいらっしゃったら、
ぜひ伝えていただけるとうれしいです!
(P)#オクトパストラベラー pic.twitter.com/mWpeMXdUw9— オクトパストラベラー公式 (@OCTOPATH_PR) 2019年4月15日
香港任天堂もこのニュースをファンに伝えました。
この発表以降、中国本土では『オクトパストラベラー』がよく売れているようです。
【Amazon.co.jp】
■オクトパストラベラー – Switch
中国本土のNintendo Switchゲームの販売代理店は、いかにクレイジーなことが起こっているかを明らかにしました。
37の小売業者にサービスを提供するこの販売業者によると、彼らの手元に持っていた『オクトパストラベラー』の31,906のコピーは、4月15日の発表から8時間以内(午前10時~午後6時)ですべてなくなりました。
また、上海に拠点を置く1つの小売業者Brick and Mortar Gamesに至っては2,640本ものゲームを注文しており、淘宝網では価格が高騰し始めています。
現在中国本土では『オクトパストラベラー』のパッケージ版は正式には発売されていませんが、中国の多くのファンは昨日の発表を受けてソフトを購入しました。
このことから、中国で非常に高い関心があることが分かるでしょう。
中国語に対応することで、より多くの方が『オクトパストラベラー』での冒険を楽しんでくれたらいいですね。
How well has Octopath Traveler been selling since the Chinese support announcement?
From a distributor, we knew that within 8 hours (10AM to 6PM), all 37 retailers under a single distribution channel ordered all of the 31,906 copies available. (1/2) pic.twitter.com/doTTjqVDMr— Chinese Nintendo (@chinesenintendo) 2019年4月15日
A single brick & mortar game store (that also sells games online) in Shanghai ordered 2,640 copies. Prices have been hiking on Taobao.
This is a very remarkable achievement for a country where the game is not officially distributed and few official advertisements are present.
— Chinese Nintendo (@chinesenintendo) 2019年4月15日
©2018 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.